Sponsor Message:
Non Aviation Forum
My Starred Topics | Profile | New Topic | Forum Index | Help | Search 
The Sun And The German Language  
User currently offlineAviationMaster From , joined Dec 1969, posts, RR:
Posted (8 years 8 months 2 weeks 11 hours ago) and read 1880 times:

I was looking at The Sun's website searching for an article about last nights Champions League match, when I stumbled across this beatuy of an article: http://www.thesun.co.uk/article/0,,2-2006180295,00.html

 rotfl  "Gott speichern unsere liebenswürdige Königin"

7 replies: All unread, jump to last
 
User currently offlineCarmenlu15 From Guatemala, joined Dec 2004, 4763 posts, RR: 30
Reply 1, posted (8 years 8 months 2 weeks 11 hours ago) and read 1876 times:

 rotfl  rotfl  Great article! And some interesting translations...

Sind Sie Schottland in der Verkleidung? (Wonder what the Scots have to say about this one!)

Feuern Sie den Schweden ab!  laughing 

However, they should also include the appropriate response should the English be defeated... I don't think a simple scheiße would do!



Don't expect to see me around that much (if at all) -- the contact link should still work, though.
User currently offlineOldeuropean From Germany, joined May 2005, 2091 posts, RR: 4
Reply 2, posted (8 years 8 months 2 weeks 10 hours ago) and read 1863 times:

I would say, there is much lost in translation.  rotfl 

Sind Sie Schottland in der Verkleidung?
means: Are you Scotland in the wainscoting?

Gott speichern unsere liebenswürdige Königin.
means: God store our gentle Queen.

Sie singen nicht mehr.
means: They are singing no more.

Don`t pretend to speak a language of which you know nothing.

Axel



Wer nichts weiss muss alles glauben
User currently offlineBanco From United Kingdom, joined Oct 2001, 14752 posts, RR: 53
Reply 3, posted (8 years 8 months 2 weeks 10 hours ago) and read 1858 times:

Give them some credit.

The Sun has considerable difficulty with English, so even attempting another language should be praised, not criticised. Perhaps, a gentle pat on the back and saying "There, there. Very good effort, keep practicing" would be appropriate?  Wink



She's as nervous as a very small nun at a penguin shoot.
User currently offlineLTU932 From Germany, joined Jan 2006, 13864 posts, RR: 50
Reply 4, posted (8 years 8 months 2 weeks 10 hours ago) and read 1858 times:

Quoting Oldeuropean (Reply 2):
Sind Sie Schottland in der Verkleidung?
means: Are you Scotland in the wainscoting?

Gott speichern unsere liebenswürdige Königin.
means: God store our gentle Queen.

Sie singen nicht mehr.
means: They are singing no more.

 rotfl   rotfl   rotfl 

But don't forget this:

"Zählen in einer Minute, werden wir in einer Minute zählen" (Score in a minute, we're gonna score in a minute).

As the resident German translator at my call centre, if I'd see this, I'd be killing whoever translated it at HQ.  Wink

Maybe I should offer my services as German teacher to the English fans. Big grin

Quoting Carmenlu15 (Reply 1):
I don't think a simple scheiße would do!

I can think of worse things to say in that situation than just "Scheiße". But that's for another time.  Wink


User currently offlineThorben From , joined Dec 1969, posts, RR:
Reply 5, posted (8 years 8 months 2 weeks 9 hours ago) and read 1844 times:

I always thought the "English" that some Germans pretend to speak sucks, but this is way worse. That's just a machine translation without any sense.

Anyway,

Quote:
Spokeswoman Fiona McGee begged fans not to sing near-the-knuckle songs such as Ten German Bombers — a modified version of Ten Green Bottles about the shooting down of warplanes.

I wouldn't feel offended by this song.


User currently offlineLSPA From Switzerland, joined Jan 2006, 190 posts, RR: 4
Reply 6, posted (8 years 8 months 2 weeks 9 hours ago) and read 1840 times:

did you see the part today about merkel's butt. and the title is called "Bumdestag" Big grin Big grin also in the sun.


~reach for the sky!
User currently offlineThorben From , joined Dec 1969, posts, RR:
Reply 7, posted (8 years 8 months 2 weeks 4 hours ago) and read 1796 times:

Quoting LSPA (Reply 6):
did you see the part today about merkel's butt. and the title is called "Bumdestag" also in the sun.

Should be called "Bumdeskanzlerin". Or "bum der Kanzlerin". Anyway, some of those phrases are funny, I remember "A bad Herr day" about Gerhard Schröder and "Hans off!" concerning the German advance to the final of the World Cup 2002.


Top Of Page
Forum Index

This topic is archived and can not be replied to any more.

Printer friendly format

Similar topics:More similar topics...
ICQ's Attempt To Support The German Language posted Wed May 28 2003 22:24:14 by NoUFO
A Question On The German Language posted Wed Aug 15 2001 16:55:52 by Matt D
English Is The "National Language" Of The US posted Fri May 19 2006 18:25:43 by ANCFlyer
The Changing English Language posted Tue Oct 4 2005 00:24:37 by AeroWesty
The Official German Election Thread! posted Fri Aug 26 2005 01:16:42 by Avianca
The Corruption Of Language posted Tue Aug 17 2004 00:44:37 by EA CO AS
Smeared By Matt Drudge And The Sun posted Thu Jun 3 2004 18:15:01 by 777236ER
Seven And The Sun posted Tue Jun 25 2002 03:56:24 by Lubcha132
What Will Be The Next International Language? posted Wed Aug 1 2001 12:50:33 by StarAlliance
To Be A Intern On The Opie And Anthony Radio Show posted Sat Dec 2 2006 01:28:10 by AAFLT1871