Sponsor Message:
Non Aviation Forum
My Starred Topics | Profile | New Topic | Forum Index | Help | Search 
Arabic Question?  
User currently offlineDtwclipper From , joined Dec 1969, posts, RR:
Posted (8 years 5 months 1 week 2 days 14 hours ago) and read 990 times:

There was a report that there were nearly 30 different dialects of Arabic spoken in Southeast Michigan alone (home of the largest Arab population outside of the Middle East).

My question:

Is there a "standard" or "universal" Arabic that is used so that you are able to understand one another? In German there are many different dialects, but everyone speaks "High" or "Written" German to make themselves understood to people outside their regions.

Remember, I'm not asking about accent, but dialect, so I am assuming that there is a comprehension issue if there is no "standard" Arabic.

What is spoken on TV and on the Radio? Is that specific for each region?

Thanks.

10 replies: All unread, jump to last
 
User currently offlineEurostarVA From Bahrain, joined May 2002, 1296 posts, RR: 7
Reply 1, posted (8 years 5 months 1 week 2 days 13 hours ago) and read 961 times:

Quoting Dtwclipper (Thread starter):
Is there a "standard" or "universal" Arabic that is used so that you are able to understand one another?

Of course, the "Fusha" Arabic is the universally understood, and 'official' form of Arabic which 100% of Arabs learn in school. In fact, all the dialects you are refering to vastly use regional slang language.
The muslim holy book, the Koran, uses the Fusha Arabic.



If there is a will, there is a way
User currently offlineCabso1 From Canada, joined May 2005, 502 posts, RR: 0
Reply 2, posted (8 years 5 months 1 week 2 days 13 hours ago) and read 961 times:

I am no expert, but the little I know about arabic, is that most news channels and newspapers use a standard form of arabic that can be understood by arabic speakers. Maybe someone from the Mid East can help you out a bit more.

Edit : EurostarVA beat me to it

[Edited 2006-07-14 16:13:19]

User currently offlineBeaucaire From Syria, joined Sep 2003, 5252 posts, RR: 25
Reply 3, posted (8 years 5 months 1 week 2 days 12 hours ago) and read 933 times:

When I lived in Cairo (they speak -the cairo dialect of egyptian arabic..),my visiting friend from Casablanca could not undertstand most of what was spoken in the street,but could read the newspaper.
"classical Arabic" as spoken is Saudi is understood by most arabs worldwide.



Please respect animals - don't eat them...
User currently offlineDtwclipper From , joined Dec 1969, posts, RR:
Reply 4, posted (8 years 5 months 1 week 2 days 9 hours ago) and read 916 times:

Quoting EurostarVA (Reply 1):
Of course, the "Fusha" Arabic is the universally understood,

Thanks for the answers....next time it comes up in coversation I'll know!  bigthumbsup 


User currently offlineRolfen From Germany, joined Jan 2006, 1809 posts, RR: 2
Reply 5, posted (8 years 5 months 1 week 9 hours ago) and read 865 times:

Quoting Dtwclipper (Thread starter):
Remember, I'm not asking about accent, but dialect, so I am assuming that there is a comprehension issue if there is no "standard" Arabic.



Quoting EurostarVA (Reply 1):
Of course, the "Fusha" Arabic is the universally understood, and 'official' form of Arabic which 100% of Arabs learn in school. In fact, all the dialects you are refering to vastly use regional slang language.
The muslim holy book, the Koran, uses the Fusha Arabic.

Correct, pronounced "foos - ha"
The TV and radio news on most arabic countries are spoken in "foos-ha" arabic, or standard arabic if you like.

It is taught at school and I can speak it, although i'm most comfortable speaking everyday lebanese dialect, like everyone around me.

Depending on the country, the dialect can be more or less close to foos-ha arabic. I think they are the closest in the gulf saudi-arabia and Arab emirates.

The difference is similar to the difference between quebec spoken french and "correct" french.



rolf
User currently offlineCO7e7 From United States of America, joined Dec 2004, 2849 posts, RR: 2
Reply 6, posted (8 years 5 months 1 week 9 hours ago) and read 854 times:

Quoting Dtwclipper (Thread starter):
Is there a "standard" or "universal" Arabic that is used so that you are able to understand one another?

Yes, it's called "Classical Arabic" or the Fusha arabic.
I learned it in school, and it's what i hear on TV and read in books and papers.
However, it's not the one i use when speaking to my friends and family.

Quoting EurostarVA (Reply 1):
Of course, the "Fusha" Arabic is the universally understood, and official form of Arabic which 100% of Arabs learn in school

 checkmark 

For example, the word Plane (aircraft):
In classical arabic it's TA'EERA.
In colloquial (sp?) it's TAYARA.

-Zaki


User currently offlineFumanchewd From , joined Dec 1969, posts, RR:
Reply 7, posted (8 years 5 months 1 week 2 hours ago) and read 822 times:

There was another thread where people stated that the Egyptian Arabic was the most common used. Is that the same as Fusha?

User currently offlineQR332 From , joined Dec 1969, posts, RR:
Reply 8, posted (8 years 5 months 1 week ago) and read 803 times:

Quoting Beaucaire (Reply 3):
"classical Arabic" as spoken is Saudi is understood by most arabs worldwide.

Saudi Arabic is not fully understood by most Arabs... Saudi Arabic is spoken with a Gulf dialect, which is very different to most other Arabic dialects. The other countries in the Gulf also have similar dialects, which can be difficult to understand.

Quoting Fumanchewd (Reply 7):
There was another thread where people stated that the Egyptian Arabic was the most common used. Is that the same as Fusha?

That is probably true, as Egypt is the most populous Arab state, but it is very different from Fusha (classical) Arabic. Classical Arabic is the more formal style of Arabic, which we write in and which is used with news services, etc. Basically, all dialects stem from this, and nobody fully speaks Arabic in its classical form. For example, Arabs from the Gulf, and Arabs from Greater Syria (Palestine, Jordan, Lebanon & Syria) have very different dialects, with the former having a more "rough" style of talking, and the latter being much softer. But, these two are understandable to one another, while North African Arabic is very difficult to understand by all other Arabs.

Hope that gives you a better idea...

Quoting Dtwclipper (Thread starter):
What is spoken on TV and on the Radio? Is that specific for each region?

While one or two words might slip, and while there are some small differences (for example, while Gulf Arabs would say Osama bin Laden, Greater Syria Arabs would say Osama ibn Laden), the classical fusha Arabic is spoken on the radio and on the TV.

Quoting Rolfen (Reply 5):
It is taught at school and I can speak it, although i'm most comfortable speaking everyday lebanese dialect, like everyone around me.

Depending on the country, the dialect can be more or less close to foos-ha arabic. I think they are the closest in the gulf saudi-arabia and Arab emirates.

Rolfen, are you Lebanese? Lebanese Arabic is the softest type of Arabic (and is seen as a bit girly by a lot of Arabs  Silly ), but khaleeji (gulf) Arabic is no closer to classical Arabic than Lebanese Arabic IMO. They are both pretty different from it...


User currently offlineRolfen From Germany, joined Jan 2006, 1809 posts, RR: 2
Reply 9, posted (8 years 5 months 6 days 16 hours ago) and read 771 times:

Quoting QR332 (Reply 8):
but khaleeji (gulf) Arabic is no closer to classical Arabic than Lebanese Arabic IMO

Maybe you're right, I dont know about that.
I do know for example that khaleeji say
"ma hatha"
and lebanese
"shoo hayda"

So obviously just in this expression khaliji is closer. I dont know about the rest of the khaliji dialect, it was just an impression that I had.

Quoting QR332 (Reply 8):
That is probably true, as Egypt is the most populous Arab state

Egypt also is known for having a big movie industry.



rolf
User currently offlineFumanchewd From , joined Dec 1969, posts, RR:
Reply 10, posted (8 years 5 months 6 days 2 hours ago) and read 744 times:

So, correct me if I'm wrong, but Fusha is the type of vernacular and Egyptian is a kind of accent with different prononuciations?

Top Of Page
Forum Index

This topic is archived and can not be replied to any more.

Printer friendly format

Similar topics:More similar topics...
Arabic OCR Question posted Mon Mar 1 2004 18:32:16 by Csavel
Random Question: Lemons... posted Tue Dec 12 2006 00:34:45 by QXatFAT
PC Computer Question posted Mon Dec 11 2006 19:18:38 by UA777222
Question About Filling Up... posted Mon Dec 11 2006 03:05:44 by Sleekjet
A Question On Telescopes posted Mon Dec 11 2006 01:59:16 by B741
Question For Trains Experts. posted Sun Dec 10 2006 03:31:35 by Acheron
Christmas Travel Question: UK-US posted Sat Dec 9 2006 11:42:22 by SmithAir747
Help Finding Egyptian/Arabic DVDs posted Thu Dec 7 2006 19:47:58 by RJpieces
English Language Question posted Wed Dec 6 2006 12:45:48 by TurkishWings
Question For The Unemployed, Retired Or Wealthy posted Wed Dec 6 2006 09:38:07 by B737-112