"A row has erupted in the South African port of Durban about the meaning of the Zulu word eThekwini, the name of the city's greater municipality area.
The most common translation for this is a "bull's testicle" although others say its root comes from the word harbour.
It blew up because Durban Mayor Obed Mlaba has said he favours changing eThekwini's name to KwaKhangela, which is said to translate as "watch out".
The mayor denies he is acting out of embarrassment over the word's meaning.
Fumanchewd From , joined Dec 1969, posts, RR:
Reply 2, posted (7 years 1 week 7 hours ago) and read 1107 times:
They should compromise and call it KwaKhangela eThekwini. My guess is that this would mean, "Watch out, bull testicle!" I think that this is very fitting, as I would never want to be close to a bull's testicle.