m11stephen From United States of America, joined Aug 2008, 1205 posts, RR: 1 Reply 1, posted (10 months 2 weeks 5 days 3 hours ago) and read 2225 times:
PSA is Passenger Service Agent. I believe CSA and PSA are the same thing and are used interchangeably.
My opinions, statements, etc. are my own and do not have any association with those of any employer.
747fan From United States of America, joined Jun 2007, 1165 posts, RR: 1 Reply 2, posted (10 months 2 weeks 5 days 3 hours ago) and read 2216 times:
Rampers are referred to as "fleet service clerks," with the lead being called the "crew chief."
AA gate & ticket agents are refereed to as "airport agents."
mhkansan From United States of America, joined Jan 2010, 373 posts, RR: 1 Reply 4, posted (10 months 2 weeks 1 day 22 hours ago) and read 1905 times:
Quoting MGASJO (Reply 3): Customer service agents. Supervisors are called CSM Customer Service Managers
I've almost always heard it referred to as "passenger service agent/supervisor/lead/"
FWIW, my title is "Station agent" at the MQ outstation, and I do everything. Though at hubs, MQ agents work the same shifts and with similar uniforms as AA folks, with a crew chief, fleet service clerk, passenger service agents, and the like. Terminal B at DFW, and Concourse G at ORD plus parts of the LAX, DCA, LGA, JFK, and MIA workforce are all MQ employees though their ticket counters and gates will be doing the exact same thing as the AA agent/gate/ticket counter next door.
dlramp4life From United States of America, joined Jun 2011, 697 posts, RR: 1 Reply 5, posted (10 months 2 weeks 1 day 3 hours ago) and read 1822 times:
wn676 From Bosnia and Herzegovina, joined Jun 2005, 845 posts, RR: 4 Reply 6, posted (10 months 2 weeks 1 day 1 hour ago) and read 1800 times:
Quoting 747fan (Reply 2):
Rampers are referred to as "fleet service clerks," with the lead being called the "crew chief."
I guess that would explain why DECS shows the closeout as being done by the "crew chief" even though we use the term "team lead." I could never figure that one out.
Tiny, unreadable text leaves ample room for interpretation