ThaiboynMexico From , joined Dec 1969, posts, RR: Posted (9 years 2 months 1 week 4 days 10 hours ago) and read 6937 times:
This first trip report of mine is dedicated to Jason Mraz. Jason, I’m your biggest fan. His new album,“Mr. A-Z,” is now available. I promise you won’t be disappointed. Many high-flying themed songs in this album are sure to please fellow A.netters.
I am a newbie on airliners.net. Let me introduce myself. My name is Ryeroam. Our family lives in Guadalajara, Mexico. So I continue my school via the Internet with Penn State. Go NITTANY LIONS!
This trip I made from GDL to PHL (and 4-hour drive to State College) is for my final exams.
26 July 2005 GDL-IAH-PHL on CO
Service was great! I appreciate that CO does not cheat on its customers when it comes to meals. The breakfast they served was not extravagant but at least they served real food. The equivalent flight on AA (GDL-DFW) which leaves Guadalajara one hour after (which I have flown many times before as well) serves a granola bar and a coffee and an orange juice. I mean how cheating is that? Let me tell you that when you buy a round-trip ticket originating in Mexico, it is usually 30% more expansive than the same itinerary with the originating point in the U.S. This is because all airline companies take advantage of Mexico’s almost monopolistic sky. A flight from Guadalajara to an East-Coast city is never be less than 400 USD (all taxes included), even from the Internet. Often, I fly into Chicago because the GDL-CHI route is much much cheaper; then I buy the Chicago-East Coast leg separately.
In short, I really appreciate that CO at least served me a meal on the GDL-IAH leg. FA’s were very friendly this morning. On the IAH-PHL leg, they served a spinach cheese stromboli. I don’t eat junk food often so I LOVE it. Everytime I fly back to the U.S., a trip to a hamburger place is a must. Good and greasy home cooking.
-My messy desk the dawn of my departure. I was busy studying all night. By 5am, I took out my calculator to calculate how many Flying Blue miles I am earning for this itinerary. I HATE the new Air France-KLM FF program’s name. FLYING BLUE? What an abomination. Fréquence Plus is so much more elegant both in English and French. Why do people have to change something that’s already perfect?
-My seat. I am in economy’s first row. The reason why you see a first class seat in front of me is because the partition is suspended only half-way. Strange but functional enough:
-A hearty breakfast. The banana was just plain RAW. I ate it anyways just to mingle in. (everybody seems to be eating it just fine). HAHAHA
-Mexican sunrise. Tequilla anyone?
-At IAH: and this plane you see is taking me to PHL. Philly, ready or not, here I come.
-I’d appreciate if those with Spanish native tongue could explain this spelling of “JALE.” Is it just a regional variation like Mejico (as they call Mexico in Spain) and Mexico?
BRAVO once more for CO. One thing though. What is up with their new ad campaign on napkins, cups, and cabin doors? Slogans like “Our cups flyeth over,” and on the napkins, “It may be our site, but you are in control.” On the cabin door: “We’re not called Continental for nothing.” I just roll my eyes. I don’t know which marketing firm they got to do this. Pardon my French, but how many people actually got what “our cups flyeth over” implied? And other slogans are just so blunt.
Now that I mention this, I think United is the strongest in marketing campaign right now. They really got it together with their new pasteled look on the web, in-flight menus, everything. And their new catchphrase: “It’s time to fly.” Who could beat that? It is so discreet, simple, yet well-poised and meaningful, just like their former one: “Rising.” I am not a United Mileage Plus member but I want to become one every time I see their new campaign. I don’t know if I am the only one. But I think any marketing firm which could get that reaction out of me really knows what they’re doing.
Return trip PHL-DFW-MEX-GDL on AA to be continued.
Cory6188 From United States of America, joined Feb 2004, 2692 posts, RR: 6
Reply 1, posted (9 years 2 months 1 week 4 days 9 hours ago) and read 6881 times:
Nice report, although a little more detail about the flights in particular would be appreciated.
As for your comments on CO's advertising, I think that the best way to describe it is "unique" - I think that their advertisements can be very clever and well done, if you understand them. Sometimes I think that they're too complex to "get" the joke and pax simply don't get it, but more often than not I think that they're very sharp and witty.
The few I remember seeing on billboards have been "New wider seats in BusinessFirst. Go ahead, eat the sundae." "It's an important business trip. And you're flying who?" "Visit antiquity, don't fly it." "Proud to fly the youngest jet fleet. Bling-bling." I think that "We're not called Continental for nothing." is incredibly clever and a great play on words. It gives the airline a sort of "edgy" attitude. Although I don't get "Our cup flyeth over." Does anyone else?
If you get them, they're very funny, and quite honestly, I think they appeal to the yuppie crowd a lot more than UA's "It's time to fly." or DL's "good goes around."
EddieDude From Mexico, joined Nov 2003, 7592 posts, RR: 42
Reply 3, posted (9 years 2 months 1 week 3 days 1 hour ago) and read 6488 times:
Quoting SFOMEX (Reply 2): "Hale" is the Spain's way to say "Jale". Same meaning, different spelling. Of course, in Mexico no one says "halar", but "Jalar".
Sorry, but that is incorrect. "Halar" is how the inhabitants of Andean and Central American countries, Cuba and Venezuela write and pronounce "jalar" (which means to pull in Spanish). Spaniards, Mexicans and the rest of the Spanish speakers spell it correctly with a "j". The "h" is silent in Spanish and Spaniards are very zealous of the correct use of our language, so it is preposterous to think they would write it "halar". I believe Hispanic-Americans use "halar" rather than "jalar" too, but the reason for that is that second-generation Hispanic-Americans are probably not aware that the "h" is silent in Spanish because they have not received adequate Spanish language instruction and, as native English speakers, erroneously conceive the spelling "halar" as more appropriate than the correct Spanish "jalar".
The verb "halar" does, however, exist in Spain (and in Mexico) but it has a different meaning, and it means to pull a rope, a row or a canvas only in connection with boats. It is pronounced [alar]. It is a derivation of the French "haler".
That cleared, nice report man! Look forward to the report on the return.
Latinplane From United States of America, joined Dec 1999, 2735 posts, RR: 14
Reply 4, posted (9 years 2 months 6 days 2 hours ago) and read 6259 times:
Great trip report Thaiboy, how's the weather in GDL? I'll be there in a few weeks.
I hope the Tapatios are treating you well. Being from L.A., a great portion of my friends are Asian-Americans, and feel very identified with the Asian communities of different countries that have made their home in SoCal.
Quoting EddieDude (Reply 3): Sorry, but that is incorrect. "Halar" is how the inhabitants of Andean and Central American countries, Cuba and Venezuela write and pronounce "jalar" (which means to pull in Spanish). Spaniards, Mexicans and the rest of the Spanish speakers spell it correctly with a "j".
In Colombia and Peru we also say JALAR, but it is spelled HALAR, look in a dictionary, also, in spain people do say Halar not Jalar.
Neither the Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española nor the Spanish people I know agree. Please refer to Reply 3. As I wrote then, "halar" is the correct spelling in Andean countries. In Spain and Mexico, the correct spelling is "jalar". Halar in Spain's Spanish means something else.