I am so sick with this song... (and I think the rest of Mexico thinks the same...)
We've listen to that song for about six months... Everywhere... In the radio, in the television, in the clubs, in the street...
At the beginning I used to like it a lot... I even downloaded the MP3...
Now ask me what do I think of the freaking song...!
To answer your question there is no meaning with "Aserejé". That is not Spanish.
Nevertheless the song implies that "Diego" (the guy in the song) is going to a club and the DJ knows him... So the DJ plays Diego's favourite song... That happens to be something like: "Aserejé ja dejé dejebe tu dejebere, sebiunouba majabi, an de bugui, an de buididipí".
I am certainly not a language translator so excuse any mistake in the meaning of the translation:
"...Y donde mas no cabe un alma
ahí se mete a darse caña
poseído por el ritmo rabatanga...
"...And where there is no more room for a soul,
He goes in there to party
Possessed by the "rabatanga" rythm... (Meaning obviously a club or something like that...)
...Y el DJ que lo conoce toca el
himno de las doce para Diego
la canción más deseada...
"And the DJ that knows him, plays
the midnight hymn...
For Diego the most waited (or desired) song..."
...Y la baila,
y la goza,
y la canta...
"And he dances it,
and he joys it,
and he sings it..."
...Aserejé ja dejé dejebe tu dejebere
an de bugui
an de buididipí"
Hope to answer your questions... Any other questions... please feel free to ask...
¡Felices Fiestas! - Happy Holidays!
Yo soy yo más mis circunstancias - J. Ortega y Gasset