" The source of these typos is unknown" (from the linked article)
Anywhoo you've found the reason that Christians often have several different translations, concordonces and commentaries to cross reference and check accuracy. Also for the very important reason that some of us are actually intelligent enough to realise that the English version wasn't the first
so we need to look at the cultural, spiritual and grammatical contexts.
Having a conversation with God while you're reading it helps too, you should try it, you'll probably surprise yourself!