nosedive
Posts: 2176
Joined: Sun May 23, 2004 2:18 pm

German Grammar Question

Mon Dec 18, 2006 11:21 pm

Wie gehts deutsche leute?

So I have a grammar question: "double possession" construction in German.

The example I want to use: Next Years' Mac Users.... at least I think that's double possession. If it's not yell at me and help me correct it anyways.

Egal.

I think I want to say ,,des Benutzerin des Mac das nächste Jahr." I could also say something like ,,des Benutzerin der Mac in dem (or is it ,,in das"?)kommenden Jahre"

Fuck. Help?
 
TheSonntag
Posts: 4296
Joined: Wed Jun 15, 2005 7:23 pm

RE: German Grammar Question

Mon Dec 18, 2006 11:26 pm

Die Mac-Benutzer des nächsten Jahres...
 
ZRHnerd
Posts: 830
Joined: Tue Jul 05, 2005 8:20 pm

RE: German Grammar Question

Mon Dec 18, 2006 11:31 pm

German grammar is a pain in the a*s, but definately not as annoying as French  Silly
 
ME AVN FAN
Posts: 12970
Joined: Fri May 31, 2002 12:05 am

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 12:59 am

Quoting TheSonntag (Reply 1):
Die Mac-Benutzer des n�chsten Jahres...

and in Genitive "der Mac-Benutzer des n�chsten Jahres"
in Accusative "die Mac-Benutzer des n�chsten Jahres"
in Dative "den Mac-Benutzern des n�chsten Jahres"
 
Beaucaire
Posts: 3888
Joined: Sun Sep 14, 2003 4:48 am

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 1:32 am

In French - les utilisateurs du Mac pour l'année prochaine
In German - Die Mac-benutzer des nächsten Jahres..
Please respect animals - don't eat them...
 
nosedive
Posts: 2176
Joined: Sun May 23, 2004 2:18 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 5:55 am

So I wasn't even close  Wink Thanks! Is this construction also typical? For example, how would I say "My brother's friend's cousin's dog died"?


Die Kusine des meines Bruders freund von ihr starbte der Hund?

Or would I want to say something like, and I know I'll butcher this, Die Kusine von einer Freundin von meinem Bruder starbte der Hund?

Is that even close? I dont think that is right. It sounds like she killed the dog (and if she did, what a bitch!).

What about Der Hund von der Kusine von einer Freundin von meinem Bruder starbte.

What about Der Hund, wer ein netter Hund war, von der Kusine von einer Freundin von meinem Bruder starbte. The dog, who was a nice dog, of my brother's friend's cousin died.

Any of these close?

Quoting TheSonntag (Reply 1):
nächsten

Fucking genitive endings!
 
RJ100
Posts: 3895
Joined: Wed Nov 22, 2000 1:37 am

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 6:50 am

Quoting Nosedive (Reply 5):
"My brother's friend's cousin's dog died"?

Der Hund der Kusine des Freundes (or der Freundin if female friend) meines Bruders starb.

Quoting Nosedive (Reply 5):
The dog, who was a nice dog, of my brother's friend's cousin died.

Der Hund der Kusine des Freundes (or der Freundin if female friend) meines Bruders, der ein netter Hund war, starb.

In fact you can write Cousine because this is the original way (it is a French word) but in Germany now it is written Kusine to make it easier for all dumbheads.  Wink

Oh and don't worry about German grammar! A lot of people in the German speaking regions in Europe cannot even write and read German correctly.

Quoting ZRHnerd (Reply 2):
German grammar is a pain in the a*s, but definately not as annoying as French

Try Russian!  bigthumbsup 

Cheers,
RJ100
none
 
Klaus
Posts: 20578
Joined: Wed Jul 11, 2001 7:41 am

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 6:54 am

Quoting Nosedive (Reply 5):
Is this construction also typical? For example, how would I say "My brother's friend's cousin's dog died"?

Literally it would be "Der Hund des Cousins des Freundes meines Bruders starb" (edit: assuming male gender for cousin and friend here) - but it would be as much bad german as it's bad english in the first place...!

It's certainly a sentence in dire need of a severe re-phrasing...! 

[Edited 2006-12-18 23:05:22]
 
Klaus
Posts: 20578
Joined: Wed Jul 11, 2001 7:41 am

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 7:03 am

Quoting RJ100 (Reply 6):
A lot of people in the German speaking regions in Europe cannot even write and read German correctly.

Quite true, unfortunately! Sad

But I'm not sure if the percentage of people who can write their native language really well is that much higher elsewhere...!
 
aloges
Posts: 14842
Joined: Tue Jan 17, 2006 3:38 am

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 7:09 am

Quoting Klaus (Reply 7):
It's certainly a sentence in dire need of a severe re-phrasing...!

Such as "De Tööle von ming Brudder ihm sing Fründ ihm sing Kuseng is dod."
Don't cry because it's over, smile because it happened.
 
Klaus
Posts: 20578
Joined: Wed Jul 11, 2001 7:41 am

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 7:13 am

Quoting Aloges (Reply 9):
Such as "De Tööle von ming Brudder ihm sing Fründ ihm sing Kuseng is dod."

Exactly like that! Brilliant!  bigthumbsup 
 
User avatar
Braybuddy
Posts: 5852
Joined: Fri Aug 20, 2004 8:14 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 7:59 am

Could you not use "die Nachstejahrenmacbenutzer"?
 
ZRHnerd
Posts: 830
Joined: Tue Jul 05, 2005 8:20 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 8:04 am

Quoting Braybuddy (Reply 11):
Could you not use "die Nachstejahrenmacbenutzer"?

 rotfl 

That sounds hillarious  Silly
 
User avatar
Braybuddy
Posts: 5852
Joined: Fri Aug 20, 2004 8:14 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 8:08 am

Quoting ZRHnerd (Reply 12):
That sounds hillarious

Not as good as der Hottentotenpotentatentantenattentater.
 
ZRHnerd
Posts: 830
Joined: Tue Jul 05, 2005 8:20 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 8:09 am

Quoting Braybuddy (Reply 13):
Hottentotenpotentatentantenattentater.

HAHAHA... That doesn't even mean anything  bigthumbsup 
 
User avatar
Braybuddy
Posts: 5852
Joined: Fri Aug 20, 2004 8:14 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 8:22 am

Quoting ZRHnerd (Reply 14):
HAHAHA... That doesn't even mean anything

Oh yes it does, unless I got the spelling wrong!
 
aloges
Posts: 14842
Joined: Tue Jan 17, 2006 3:38 am

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 8:23 am

Quoting ZRHnerd (Reply 14):
Quoting Braybuddy (Reply 13):
Hottentotenpotentatentantenattentater.

HAHAHA... That doesn't even mean anything

Err... Hottentotten is an ancient name for an African tribe, today it's a pejorative. Potentaten is genitive of Potentat. Tanten is plural of Tante. Attentäter already is is nominative and singular.  Wink
Don't cry because it's over, smile because it happened.
 
ZRHnerd
Posts: 830
Joined: Tue Jul 05, 2005 8:20 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 8:26 am

Quoting Aloges (Reply 16):
Hottentotten is an ancient name for an African tribe

Alright, it's so random i didn't know what it meant, of cours ei knew the rest, but nevertheless that word still is pretty ridicolous Big grin
 
sw733
Posts: 5298
Joined: Wed Feb 25, 2004 6:19 am

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 8:28 am

Ah German, such a crazy language. So proud to be from the one African country that speaks it...sometimes...kind of. I'm sure the Germans say I can't speak German, but I say I do!  Wink
 
User avatar
Braybuddy
Posts: 5852
Joined: Fri Aug 20, 2004 8:14 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 8:48 am

Quoting ZRHnerd (Reply 17):
but nevertheless that word still is pretty ridicolous

They use it all the time in Nambia.
 
ZRHnerd
Posts: 830
Joined: Tue Jul 05, 2005 8:20 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 8:50 am

Quoting Braybuddy (Reply 19):
They use it all the time in Nambia.

Never been to Namibia  devil 
 
pelican
Posts: 2429
Joined: Mon Apr 05, 2004 9:51 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 8:55 am

Over 20 Replies -who would have thought that German grammar is such an entertaining topic  Yeah sure  Wink

pelican
 
User avatar
WildcatYXU
Posts: 2602
Joined: Sat May 06, 2006 2:05 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 10:12 am

Quoting Aloges (Reply 9):
De Tööle von ming Brudder ihm sing Fründ ihm sing Kuseng is dod

I'm a little bit lost here. Would you care to explain?
310, 319, 320, 321, 333, 343, 345, 346, 732, 735, 73G, 738, 744, 752, 762, 763, 77L, 77W, 788, AT4, AT7, BEH, CR2, CRA, CR9, DH1, DH3, DH4, E75, E90, E95, F28, F50, F100, Saab 340, YAK40
 
User avatar
WildcatYXU
Posts: 2602
Joined: Sat May 06, 2006 2:05 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 10:15 am

Quoting Aloges (Reply 16):

Did I catch it right? Assassinations of African tribe leader's aunts?
310, 319, 320, 321, 333, 343, 345, 346, 732, 735, 73G, 738, 744, 752, 762, 763, 77L, 77W, 788, AT4, AT7, BEH, CR2, CRA, CR9, DH1, DH3, DH4, E75, E90, E95, F28, F50, F100, Saab 340, YAK40
 
GAIsweetGAI
Posts: 887
Joined: Wed Jul 19, 2006 5:19 am

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 10:17 am

Quoting Beaucaire (Reply 4):
les utilisateurs du Mac pour l'année prochaine

Considering the prompt, I would suggest "...pour les années à venir."
"There is an art, or rather a knack to flying. The knack lies in learning how to throw yourself at the ground and miss."
 
strasserb
Posts: 1497
Joined: Fri Nov 11, 2005 7:46 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 10:21 am

Quoting WildcatYXU (Reply 22):
Quoting Aloges (Reply 9):
De Tööle von ming Brudder ihm sing Fründ ihm sing Kuseng is dod

I'm a little bit lost here. Would you care to explain?

It's the dialect of native speakers in Cologne, Germany, and can be translated as (word by word):

The cur of my brother him his friend him his cousin is dead.

[Edited 2006-12-19 02:26:00]
Still, even in the most arid desert is an airport somewhere ...
 
ME AVN FAN
Posts: 12970
Joined: Fri May 31, 2002 12:05 am

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 2:09 pm

Quoting Nosedive (Reply 5):
"My brother's friend's cousin's dog died"?

Der Hund der Cousine des Freundes meines Bruders ist gestorben
-

Quoting Aloges (Reply 9):
De T��le von ming Brudder ihm sing Fr�nd ihm sing Kuseng is dod."

while it in Zurich would be
dae Hund vo dae Cusine vom Fruend vo mim Brueder ish gshtorbe
-

Quoting ZRHnerd (Reply 14):
ottentotenpotentatentantenattentater.
-
HAHAHA... That doesn't even mean anything

-
it means "the assassin of the aunt of a leader of some Hottentotten "
-
 
PanHAM
Posts: 8531
Joined: Fri May 06, 2005 6:44 pm

RE: German Grammar Question

Tue Dec 19, 2006 5:02 pm

Quoting Aloges (Reply 9):

Such as "De Tööle von ming Brudder ihm sing Fründ ihm sing Kuseng is dod."

Stay in the area, go a little bit north between Duisburg and Dortmund and there they would say:

Der Kusine von mein Bruder sein Freund ihren Hund ist tot.

That's the same area where they translate:

"Schieß mal den Ball 'rüber" as " Gib hier" .
powered by Eierlikör
 
aloges
Posts: 14842
Joined: Tue Jan 17, 2006 3:38 am

RE: German Grammar Question

Wed Dec 20, 2006 3:32 am

Quoting ME AVN FAN (Reply 26):
while it in Zurich would be
dae Hund vo dae Cusine vom Fruend vo mim Brueder ish gshtorbe

What, no "oder?" in there?  Wink
Don't cry because it's over, smile because it happened.
 
dba4u
Posts: 630
Joined: Sat Mar 05, 2005 7:53 pm

RE: German Grammar Question

Wed Dec 20, 2006 3:37 am

Quoting Aloges (Reply 16):
Hottentotten is an ancient name for an African tribe

When I was younger my mom used it quiet frequently to describe how my room looked. "Neee, dat sieht hier ja aus wie bei den Hottentotten!"

[Edited 2006-12-19 19:38:11]
 
User avatar
WildcatYXU
Posts: 2602
Joined: Sat May 06, 2006 2:05 pm

RE: German Grammar Question

Wed Dec 20, 2006 4:49 am

Quoting Dba4U (Reply 29):

It looks like my son's room...
310, 319, 320, 321, 333, 343, 345, 346, 732, 735, 73G, 738, 744, 752, 762, 763, 77L, 77W, 788, AT4, AT7, BEH, CR2, CRA, CR9, DH1, DH3, DH4, E75, E90, E95, F28, F50, F100, Saab 340, YAK40
 
aloges
Posts: 14842
Joined: Tue Jan 17, 2006 3:38 am

RE: German Grammar Question

Wed Dec 20, 2006 5:21 am

Quoting Dba4U (Reply 29):
When I was younger my mom used it quiet frequently to describe how my room looked.

You weren't familiar with the Hempel family, were you? Especially the area below their sofa?
Don't cry because it's over, smile because it happened.
 
PanHAM
Posts: 8531
Joined: Fri May 06, 2005 6:44 pm

RE: German Grammar Question

Wed Dec 20, 2006 6:11 am

Quoting Aloges (Reply 28):

What, no "oder?" in there?

you can always finish a sentence with "oder aber".
powered by Eierlikör
 
ME AVN FAN
Posts: 12970
Joined: Fri May 31, 2002 12:05 am

RE: German Grammar Question

Wed Dec 20, 2006 6:43 pm

Quoting Aloges (Reply 28):
while it in Zurich would be
dae Hund vo dae Cusine vom Fruend vo mim Brueder ish gshtorbe

What, no "oder?" in there? Wink

that would be in the second exchange :
-
also, er ish doch wuerklich gshtorbe, oder ?
-
 
OHLHD
Posts: 2903
Joined: Fri Dec 03, 2004 6:02 am

RE: German Grammar Question

Thu Dec 21, 2006 4:17 am

Quoting ME AVN FAN (Reply 26):
Quoting Nosedive (Reply 5):
"My brother's friend's cousin's dog died"?

Der Hund der Cousine des Freundes meines Bruders ist gestorben
-

Quoting Aloges (Reply 9):
De T��le von ming Brudder ihm sing Fr�nd ihm sing Kuseng is dod."

while it in Zurich would be
dae Hund vo dae Cusine vom Fruend vo mim Brueder ish gshtorbe

I give you one that is even worse:

dilect in Vienna

Da Flocki von da cousine von an freind von meim bruda is hin  Big grin

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 7 guests