decoder
Posts: 13
Joined: Sun Jun 19, 2005 8:45 pm

Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:08 am

Good day everyone.

Even though English is the de facto official language of the airline industry, I find it interesting how rare non-english names are amidst airlines. I could only think of few. Anyone else come up with some? Note that acronyms don't count, so the likes of KLM, LOT and Avianca are right out. Also airlines with foreign names mixed with English are not considered. An example of this is Biman Bangladesh Airlines.

Here's my list:

Aerolineas Argentinas
Lufthansa
Aeroflot
Mexicana ( Compañía Mexicana de Aviación )
Aeroméxico ( Aerovías de México )
Garuda Indonesia ( Not sure about this one )
 
JBirdAV8r
Posts: 3454
Joined: Sun Jun 24, 2001 4:44 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:11 am

Cubana

I got my head checked--by a jumbo jet
 
User avatar
PM
Posts: 4820
Joined: Wed Feb 09, 2005 5:05 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:16 am

Air France
(You didn't expect them to use English, did you?!)
Alitalia
Afriqiyah
Canadi*n
Etihad (it means 'United')
Yemenia
El Al (?)
Aer Lingus
 
goldorak
Posts: 1353
Joined: Sat Sep 09, 2006 5:29 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:17 am

Air Algérie
Royal Air Maroc
 
jayeshrulz
Posts: 349
Joined: Sun Apr 29, 2007 7:36 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:19 am

MDLR (India)
Cathay Pacific!
Qantas
Aeroflot.
Emirates.
TAM
TAME


Umm...anything else
Keep flying, because the sky is no limit!
 
TheCheese
Posts: 151
Joined: Fri Jun 11, 2004 8:39 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:22 am

Aer Lingus
Caledonian (it's Latin)
TAP
 
User avatar
PM
Posts: 4820
Joined: Wed Feb 09, 2005 5:05 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:23 am

Air Afrique
Air Algerie
Volga Dnepr
Arkia
 
User avatar
PM
Posts: 4820
Joined: Wed Feb 09, 2005 5:05 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:28 am



Quoting Decoder (Thread starter):
Note that acronyms don't count



Quoting Decoder (Thread starter):
Also airlines with foreign names mixed with English are not considered

C'mon guys. There are rules!

Quoting Goldorak (Reply 3):
Royal Air Maroc

"Royal" is English.  thumbsdown 

Quoting TheCheese (Reply 5):
TAP

Acronym.  thumbsdown 

Quoting Jayeshrulz (Reply 4):
TAM
TAME

Acronym.  thumbsdown 

And then...

Quoting Jayeshrulz (Reply 4):
Cathay Pacific!

Two English words!!  thumbsdown   thumbsdown 

Quoting Jayeshrulz (Reply 4):
Qantas

An acronym!  thumbsdown 
 
decoder
Posts: 13
Joined: Sun Jun 19, 2005 8:45 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:32 am

Quoting PM (Reply 2):
(You didn't expect them to use English, did you?!)

LOL, I found that a little strange indeed.   

Quoting Jayeshrulz (Reply 4):
Emirates.

This is English. It's native name apparently is Ṭayarān al-Imārāt

[Edited 2009-11-26 23:34:02 by decoder]
 
BMI727
Posts: 11094
Joined: Mon Feb 02, 2009 9:29 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:34 am

AeroSvit of Ukraine put "AeroSweet" English titles on their planes for a while at least to help Westerners with the pronounciation.

Quoting PM (Reply 2):
Canadi*n

I've probably mentioned this before, but the unorthodox names of Air Canada subsidiaries like Jazz, Tango, and Zip were chosen partly because they are the same in English and French.
Why do Aerospace Engineering students have to turn things in on time?
 
Fly2HMO
Posts: 7207
Joined: Sat Jan 24, 2004 12:14 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:35 am



Quoting Decoder (Thread starter):

Aeroméxico ( Aerovías de México )

That's debatable, seeing that "aero" is a common contraction in English, and México, is well, Mexico. (No tilde in their logo). Nobody but us geeks know AM's full name anyways.

And while we're at it, what about those airlines with almost random, made-up words for names? Here in Mexico, you got Aladia (now defunct) and Volaris. I guess you could consider Volaris Spanish as they combined the name of the north star (Polaris) with flying (Volar)
 
BlueSky1976
Posts: 1605
Joined: Tue Jul 20, 2004 9:18 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:39 am

KLM = Koninklijke Luchtvaart Maatschappij. Not one word close to English  
Lot = "flight" in Polish, full name: "Polskie Linie Lotnicze Lot

Edit - five more:
CSA = Cesko - Slovenske Aerolinie
MALEV = Magyar Légiközlekedési Vállalat
TAROM = Transporturile Aeriene ROMâne
Dniproavia
Aerosvit

[Edited 2009-11-27 00:08:36]
POLAND IS UNDER DICTATORSHIP. PLEASE SUPPORT COMMITTEE FOR DEFENSE OF DEMOCRACY, K.O.D.
 
User avatar
PM
Posts: 4820
Joined: Wed Feb 09, 2005 5:05 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:41 am



Quoting BMI727 (Reply 9):
the unorthodox names of Air Canada subsidiaries like Jazz, Tango, and Zip were chosen partly because they are the same in English and French.

Indeed, and the long-departed Canadi*n got around it by substituting a chevron in place of the 'a'/'e'.
 
User avatar
aloha73g
Posts: 1845
Joined: Mon Jul 07, 2003 6:30 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:55 am

Aloha Airlines

-Aloha!
Aloha Airlines - The Spirit Moves Us. Gone but NEVER Forgotten. Aloha, A Hui Hou!
 
TheCheese
Posts: 151
Joined: Fri Jun 11, 2004 8:39 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 7:58 am



Quoting PM (Reply 7):
Quoting TheCheese (Reply 5):
TAP

Acronym. thumbsdown

They started out as Transportes Aereos Portugales (apologies for my spelling), though they are now known as "TAP".
 
varig md-11
Posts: 1112
Joined: Mon Jul 17, 2000 7:17 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:01 am



Quoting BMI727 (Reply 9):
Zip

Zip is Français?? since when? maybe Français Canadien but it certainly doesn't mean anything in common French

Corsair = corse air
Vueling = neologism of vuelo + ing
Nouvelair = new air
Air Calin from New Caledonia
Air Ivoire from Ivory coast
Air Caraibes
AF TW AA NW DL UA CO BA U2 TP UX LH SK AZ MP KL SN VY HV LS SS TK SQ PC RG IW SE LI TN
 
goldorak
Posts: 1353
Joined: Sat Sep 09, 2006 5:29 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:03 am



Quoting PM (Reply 7):
"Royal" is English.

Maroc is not (Morocco in English)
 
Tiger119
Posts: 1593
Joined: Wed Sep 10, 2003 1:52 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:05 am



Quoting PM (Reply 2):

Air France
(You didn't expect them to use English, did you?!)

- Would it not be "Aerer Le Francais?" (Forgive me if I misspelled, and this keyboard I am using does not afford me the ability to put the dash over the second "e")

Au revoir

David
Flying is the second greatest thrill known to mankind, landing is the first!
 
BMI727
Posts: 11094
Joined: Mon Feb 02, 2009 9:29 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:07 am



Quoting Varig md-11 (Reply 15):
Zip is Français?? since when? maybe Français Canadien but it certainly doesn't mean anything in common French

It has a meaning in English but doesn't really have a French translation. It is a brand name for them, like Coke.
Why do Aerospace Engineering students have to turn things in on time?
 
B747-4U3
Posts: 617
Joined: Fri Jan 04, 2002 8:08 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:08 am

Daehahn Haenggong is what Korean Air is called in Korean.

I think China Airlines is something like Zhonghua Hanggong gonsi.

and Malaysia Airlines: Penerbangan Malaysia Berhad.
 
User avatar
PM
Posts: 4820
Joined: Wed Feb 09, 2005 5:05 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:09 am



Quoting TheCheese (Reply 14):
They started out as Transportes Aereos Portugales (apologies for my spelling), though they are now known as "TAP".

Correct. But the man said no acronyms. Sorry, but if we let in TAP where will it end? SABENA? QANTAS? BMI?

No-one said this was going to be easy...  Wink
 
User avatar
PM
Posts: 4820
Joined: Wed Feb 09, 2005 5:05 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:10 am



Quoting Goldorak (Reply 16):
Maroc is not (Morocco in English)

Mais bien sur. Je le sais!
 
330lover
Posts: 495
Joined: Tue Jul 29, 2008 7:11 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:18 am

Does Iberia count? Is it Spanish? Or English? Or both?

Hewa Bora
Air Madagascar (ok, same in English, but originally French)
Air Senegal (same)

Must be lots of other, small local airlines (almost) nobody knows
Britten Norman Islander VP-FBR on Falkland Islands. THAT'S FLYING!
 
varig md-11
Posts: 1112
Joined: Mon Jul 17, 2000 7:17 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:20 am



Quoting Tiger119 (Reply 17):
Would it not be "Aerer Le Francais?"

Very funny
Did you try a mix of Irish and French? like aer Français

And, no, Air Le Français wouldn't mean anything either...
it could even sound idiotic as it would lead you to expect an FA dressed in blue-white-red and a captain with a berret  Silly
AF TW AA NW DL UA CO BA U2 TP UX LH SK AZ MP KL SN VY HV LS SS TK SQ PC RG IW SE LI TN
 
COSPN
Posts: 1535
Joined: Fri Oct 12, 2001 6:33 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:26 am

Hawaiian....Thai...Chautauqua
 
JJJ
Posts: 2236
Joined: Wed May 31, 2006 5:12 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:30 am



Quoting 330lover (Reply 22):
Does Iberia count? Is it Spanish? Or English? Or both?

It's Greek actually.

The airline proper is Iberia L. A. E. (Iberia Líneas Aéreas de España).
 
BMI727
Posts: 11094
Joined: Mon Feb 02, 2009 9:29 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:30 am



Quoting Cospn (Reply 24):
Chautauqua

Mesaba comes from an Indian word for soaring Eagle.
Why do Aerospace Engineering students have to turn things in on time?
 
United1P
Posts: 30
Joined: Sat Aug 22, 2009 10:18 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:36 am

Viação Aérea Rio Grandense
"You've never been lost until you've been lost at Mach 3." -Paul F. Crickmore
 
ly7e7
Posts: 2222
Joined: Tue Jun 29, 2004 3:15 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:37 am

Arkia - Hebrew "I will go to the skies". Israel's second largest airline, mostly does charters.
2 things are endless: ignorance and space
 
330lover
Posts: 495
Joined: Tue Jul 29, 2008 7:11 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:38 am

Greek, so Iberia counts
Britten Norman Islander VP-FBR on Falkland Islands. THAT'S FLYING!
 
BMI727
Posts: 11094
Joined: Mon Feb 02, 2009 9:29 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:40 am



Quoting Decoder (Thread starter):
Aeroméxico ( Aerovías de México )

How about Viva Aerobus?
Why do Aerospace Engineering students have to turn things in on time?
 
Rafabozzolla
Posts: 968
Joined: Sun Apr 30, 2000 1:27 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:44 am

Quoting BlueSky1976 (Reply 11):
KLM = Koninklijke Luchtvaart Maatschappij. Not one word close to English  
Lot = "flight" in Polish, full name: "Polskie Linie Lotnicze Lot

Edit - five more:
CSA = Cesko - Slovenske Aerolinie
MALEV = Magyar Légiközlekedési Vállalat
TAROM = Transporturile Aeriene ROMâne

All acronyms, doesn't count!!!

Quoting TheCheese (Reply 14):
They started out as Transportes Aereos Portugales (apologies for my spelling), though they are now known as "TAP".

If I may... It's Transportes Aéreos Portugueses actually.

Quoting United1P (Reply 27):
Viação Aérea Rio Grandense

But the trade name Varig is an acronym. Doesn't count then...

How could I have forgotten!
Gol and Azul

[Edited 2009-11-27 00:45:31]
 
Tiger119
Posts: 1593
Joined: Wed Sep 10, 2003 1:52 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:48 am



Quoting Varig md-11 (Reply 23):
it could even sound idiotic as it would lead you to expect an FA dressed in blue-white-red and a captain with a berret

- That's a good one  flamed  Actually I think I got it from Wikipedia  scratchchin 

Valete

David
Flying is the second greatest thrill known to mankind, landing is the first!
 
cha747
Posts: 753
Joined: Mon Dec 15, 2003 1:07 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:54 am

Now defunct, from India:

Vayudoot
Modiluft
Damania
You land a million planes safely, then you have one little mid-air and you never hear the end of it - Pushing Tin
 
sebolino
Posts: 3495
Joined: Tue May 29, 2001 11:26 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:54 am

Actually the english of Air France is France Air.

Quoting Tiger119 (Reply 17):
Quoting PM (Reply 2):

Air France
(You didn't expect them to use English, did you?!)

- Would it not be "Aerer Le Francais?" (Forgive me if I misspelled, and this keyboard I am using does not afford me the ability to put the dash over the second "e")

Au revoir

David

 
Tobias2702
Posts: 286
Joined: Tue Sep 23, 2008 6:49 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:55 am

These also come to mind:

Armavia
Germania
Hamburg International (?)
Nouvelair
transavia.com (?)
Air One (airone=heron in Italian...)
Belavia, Donavia, Rossiya (and lots of other Russian airlines)

as well as LGW (= Luftfahrtgesellschaft Walter) and LTU (Lufttransportunternehmen), though both brands aren't used anymore
PA, AF, UK, BA, AB, DL, LH, FR, BD, A3, EZY, DY //// A319/320/346, B733/735/73G/738/744/763, AT4, 146, CR2, DH4
 
steex
Posts: 1322
Joined: Wed Jun 27, 2007 8:45 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 8:56 am

Quoting Rafabozzolla (Reply 31):
How could I have forgotten!
Gol and Azul

To go along with those, Pantanal Linhas Aéreas (P8) is named for its original service of transporting employees and cargo of Petrobras into the Amazon region. Pantanal would roughly translate as "wetland" in English.

Another that comes to mind is Air Tahiti Nui - I know "Tahiti Nui" is Tahitian, can anyone confirm that the word "air" is the same in that language?

[Edited 2009-11-27 01:03:49 by steex]
 
Burkhard
Posts: 1916
Joined: Fri Nov 17, 2006 9:34 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 9:05 am

Meridiana

Aires Colombia

Austral Lineas Aereas

Conviasa

Avial

Pluna

Aerolineas del Sur

Nordeste

Aerogal

Just as a few. The English language ( as manifested in the US at least ) with its tiny own vocabulary tends to import words from other languages and absorb them, this might an Aeroflot to be almost English, while it is pure Russian, the Aero imported to the US comes from Latin America. Currently there are 5500 airlines world wide, and I would estimate at least 2000 of them to have clean names not taken from the globalized subculture, which I would give to junk names like TUIFLY, GERMANWINGS or similar, which are not words of any human language. ( English would be German Wings ).
 
speedygonzales
Posts: 518
Joined: Thu Sep 13, 2007 5:01 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 10:14 am

Widreøe, formally Widerøes Flyveselskap (Widerøe's Flying-company) after founder Viggo Widerøe.
Las Malvinas son Argentinas
 
ushermittwoch
Posts: 2530
Joined: Fri Jan 09, 2004 10:18 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 10:45 am

Technically Condor Flugdienst also fits the bills, since it's named after the former Lufthansa subsidiary Syndicato Condor Ltda.
Where have all the tri-jets gone...
 
User avatar
PM
Posts: 4820
Joined: Wed Feb 09, 2005 5:05 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 10:58 am



Quoting Sebolino (Reply 34):
Actually the english of Air France is France Air.

Why? Neither is a grammatical construction but simply the juxtaposition of two words.

Anyway, here are two more:

Lauda
Nikki

 Smile
 
a380us
Posts: 1447
Joined: Wed Mar 21, 2007 4:55 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 10:59 am

well EL AL is an acronym meaning to the skies
www.JandACosmetics.com
 
BlueSky1976
Posts: 1605
Joined: Tue Jul 20, 2004 9:18 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 11:01 am



Quoting Rafabozzolla (Reply 31):
All acronyms, doesn't count!!!

"Lot" is not an acronym. It's a word.
POLAND IS UNDER DICTATORSHIP. PLEASE SUPPORT COMMITTEE FOR DEFENSE OF DEMOCRACY, K.O.D.
 
FlySSC
Posts: 5179
Joined: Tue Aug 12, 2003 1:38 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 11:02 am

Air Méditerranée


View Large View Medium
Click here for bigger photo!

Photo © Thierry BALZER



Aigle Azur


View Large View Medium
Click here for bigger photo!

Photo © Thierry BALZER



Meridiana


View Large View Medium
Click here for bigger photo!

Photo © Mario Serrano

 
afterburner
Posts: 982
Joined: Mon Jun 13, 2005 11:38 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 11:04 am



Quoting Decoder (Thread starter):
Garuda Indonesia ( Not sure about this one )

Garuda is a Sanskrit word for an eagle-like mythical bird.
 
IADCA
Posts: 1346
Joined: Mon Feb 26, 2007 12:24 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 11:18 am



Quoting Burkhard (Reply 37):
GERMANWINGS or similar, which are not words of any human language. ( English would be German Wings ).

Oh, come on, don't be such a pedant. It's two English words with the space between them removed. Is JetBlue not English? That's a lot more of a nonsense phrase than Germanwings, as at least the word order in Germanwings is grammatically correct in English. How about Easyjet? Again, two English words with the space taken out. I guess what I'm asking is, if British Airways decided to become BritishAirways, would you then say that wasn't English anymore?

Quoting Tobias2702 (Reply 35):
LTU (Lufttransportunternehmen)

This is one crux of the problem, where a perfectly intelligible (though long) phrase is used to name airlines. Common in other languages, not so common in English, with the exception of QANTAS. The length of the names leads to the acronyms in languages such as German, Dutch, etc. It doesn't hurt the case for converting to acronyms that those names are very difficult for English speakers to pronounce.

Quoting Sebolino (Reply 34):
Actually the english of Air France is France Air.

No. It's not a word order issue. It's not really a valid phrase in either language, as it's two nouns run together. It's the same as Air Algerie; if that's French (air+ French name of country), then Air France is equally French. And in the case of AF, it's moot anyway, since they've now decided to put AIRFRANCE on their planes.

Quoting 330lover (Reply 22):
Air Madagascar (ok, same in English, but originally French)
Air Senegal (same)

This is the exact same formulation as Air France, with the possible caveat that Senegal has accents in French, which could be used to distinguish whether the word is being rendered in English or French.

Quoting PM (Reply 20):
Sorry, but if we let in TAP where will it end? SABENA? QANTAS? BMI?

But this is the problem! The adoption of acronyms is extremely language-dependent. There are several reasons for this. First, in many languages, the word for "air lines/airlines" is much longer than it is in English (Spanish, French, German, Portuguese, even Turkish). Futhermore, alternate formulations, such as the TA in TAP and UTA, are even longer and beg even more for contraction. Also, many corporations in Spanish and Portuguese-speaking countries include the SA (the legal equivalent of "Inc.") in their names, with the resulting lengthening - e.g., LACSA. Some French names do it too (SABENA). Some companies even combine the two problems, such as TAM, which was originally called Transportes Aéreos Marília, S.A. Thus, while a US carrier would have this name and paint "Marilia" on the side of the planes, I'm surprised TAM managed to keep it away from TAMSA! That is in fact exactly what happened with Lineas Aereas Costarricenses S.A., also known as LACSA. Thus, Costa Rican Airlines, Inc. becomes "LACSA," whereas American Airlines, Inc. becomes just "American."

Also, some adopt acronyms in part for branding purposes. Hence Turk Hava Yollari, a nice short name, becomes THY, a shorter name that conveniently happens to be less intimidating to people who don't speak Turkish. They then just paint "Turkish" on their planes.

This also hits on another problem. Most of the names we're discussing are trade names, as in what they brand themselves as before the world at large. I'd be willing to bet that many of these airlines with English names on the sides of their planes have legal names in their native languages, particularly the Chinese carriers. For example, China Southern has both English and Chinese on the side of their planes, and their legal name is most likely in Chinese. Thus, they should count; just because I can't read the Chinese characters doesn't mean they're not there. Same goes for many of the other Chinese carriers. Air India would lose out on this count because, despite the Hindi on the planes, the legal name of the company is in English.

In the theme of everything is connected to everything else, this points out another issue. Many of these airlines were founded in colonial times, and thus take the name of the colonial power. South African Airways is another example of this - though they did have Afrikaans on the planes for a while as well, the name of the company's always been English. PR, CX and SQ are examples in which this led to English names; TAAG (yes, a combination of colonialism and the TA acronym phenomenon) is a Portuguese one, Air Algerie an example of the French, although most of their colonial realm was covered even regionally by AF, and hence the lack of legacy carriers there and the birth of Air Afrique.

Quoting B747-4U3 (Reply 19):
Daehahn Haenggong is what Korean Air is called in Korean.

I think China Airlines is something like Zhonghua Hanggong gonsi.

and Malaysia Airlines: Penerbangan Malaysia Berhad.

Yeah, but what do they paint on the planes, and what is their legal name?

Quoting BlueSky1976 (Reply 11):
CSA = Cesko - Slovenske Aerolinie

This is a particularly fun one, as they still have CSA on their planes, but also just "Czech Airlines." No mention of what the S stood for.

Quoting Decoder (Thread starter):
Even though English is the de facto official language of the airline industry,

And the business world. Both of these also contributed to the Anglicization of names.
 
User avatar
PM
Posts: 4820
Joined: Wed Feb 09, 2005 5:05 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 11:23 am



Quoting IADCA (Reply 45):
No. It's not a word order issue. It's not really a valid phrase in either language, as it's two nouns run together. It's the same as Air Algerie; if that's French (air+ French name of country), then Air France is equally French.

Hear, hear! Well said!
 
TYCOON
Posts: 436
Joined: Sun Feb 18, 2007 8:20 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 11:25 am

Air France: just as much French as it is English... If you want to get technical, the English word Air comes from French.
AEROMEXICO is very Spanish... (Latin). No accent on the E because in Spanish upper case vowels do not necessarily carry accent marks... not an obligation. In lower case, Aeromexico always has an accent over the second 'e' (but definitely not a tilde which is this ~).
A word on TAP, even though it is an acronym, the official name of the airline is TAP Portugal.
Royal Air Maroc is also very French as the word Royal is a French word that (as with many others) made its way into the English language... remember 1066!!!
Air Canada, nicely and diplomatically, both English and French.
 
mestrugo
Posts: 59
Joined: Sun Apr 08, 2007 5:07 am

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 11:25 am

Let's see... here we have some other Latin American/Spanish names:

Aerolíneas Argentinas
Ícaro
Hola
Cielos del Perú
 
User avatar
PM
Posts: 4820
Joined: Wed Feb 09, 2005 5:05 pm

RE: Airlines With Non-English Names

Fri Nov 27, 2009 11:33 am



Quoting TYCOON (Reply 47):
as the word Royal is a French word

Rubbish! It's no more French than concord is!

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests