Aeroflot001
Posts: 335
Joined: Wed Oct 14, 2009 1:43 am

Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Sun Feb 27, 2011 11:24 pm

Hello to all fellow members I'd like to bring up a topic which I thought of today.

Many major carriers have names that are Acronyms, examples include

ANA
BOAC (defunct)
ATA (defunct)
TAAG
TACA
SAS
TAM
LAN

etc.

Whats my point, well several airlines with acronyms have always had their names or acronyms read as a whole word such as, TAM,LAN,TACA and TAAG (Tahm,Lahn,Tahka, Taahg)

Now I have a habit of always reading airline acronyms and I have been doing it for years until I recently noticed adverts and videos via youtube for example I always though of ANA in my head as Ana like the name (despite having seen a commercial which said A-N-A or ATA like "Attuh!" (I saw an L-1011 security with the FA saying thankyou for flying A-T-A, The same for SAS I always think of it as sas as in sassy without the y of course.

The acronym that hit my the hardest was BOAC, I would always read it as Bow-Ahk until I saw a very old video on youtube about it and the narrator clearly said B-O-A-C.

My question is have you ever heard any of these acronyms being pronounced as words, has it ever been something popular to read acronyms as words? Have you ever done it? Or am i just crazy 

I hope that I set up the question correctly and Thankyou for much for any and all input.
 
blueflyer
Posts: 3625
Joined: Tue Jan 31, 2006 4:17 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Sun Feb 27, 2011 11:38 pm

I think the most common example is QANTAS, which so many people want to spell as Quantas, as if it were indeed a word. (Queensland And Northern Territories Air Service)

Some defunct examples I can think of are UTA (Union des Transports Aeriens) and SABENA (Societe Anonyme Belge de l'Exploitation de Navigation Aerienne or close enough).
Recep Tayyip Erdoğan has no clothes.
 
Speedbird741
Posts: 404
Joined: Sat Aug 23, 2008 3:13 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Sun Feb 27, 2011 11:56 pm

TAP - Transportes Aéreos Portugueses

LAM - Linhas Aéreas de Moçambique

SAL - Suid Afrikaanse Lugdiens

KLM - Koninklijke Luchtvaart Maatschappij

VARIG - Viação Aérea Rio Grandense

PIA - Pakistan International Airlines

LOT - I have no idea of what it stands for


Speedbird741

[Edited 2011-02-27 15:59:16]
Boa noite Faro, Air Portugal 257 climbing flight level 340
 
Tigerguy
Posts: 562
Joined: Tue Aug 17, 2010 2:28 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 12:43 am

Quoting Speedbird741 (Reply 2):
LOT - I have no idea of what it stands for

"Lot" is "flight" in Polish
Good night, and keep watching the skis. Uh, skies.
 
PacNWjet
Posts: 809
Joined: Thu Sep 14, 2000 1:18 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 12:46 am

In some ways it depends on the native language of the speaker. In most English-speaking countries TWA was said as three letters in succession, as in "T–W–A." However, I lived in Spain for awhile and everyone there called the airline "La Túa," which in English would sound like "lah too-ah." By the way, in Spanish "la" is the definite article "the," rendering the expression "La Túa" "The Trans World Airlines, which is kind of an interesting way of saying it (perhaps the folks as Pan Am would disagree).
 
jetblue777
Posts: 1191
Joined: Fri Jul 17, 2009 4:13 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 12:59 am

PAL = Philippine Airlines (PR)
It's a cultural thing.
 
Aeroflot001
Posts: 335
Joined: Wed Oct 14, 2009 1:43 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 1:05 am

Quoting PacNWjet (Reply 4):

In some ways it depends on the native language of the speaker. In most English-speaking countries TWA was said as three letters in succession, as in "T–W–A." However, I lived in Spain for awhile and everyone there called the airline "La Túa," which in English would sound like "lah too-ah." By the way, in Spanish "la" is the definite article "the," rendering the expression "La Túa" "The Trans World Airlines, which is kind of an interesting way of saying it (perhaps the folks as Pan Am would disagree).

I speak spanish as i am proudly Argentine haha but thankyou that is very interesting I would have never imagined that anyone would try to read TWA, I guess that in spanish it does make more sense than in English since it would be like trying to say twat without the t at the end.

Quoting Speedbird741 (Reply 2):

TAP - Transportes Aéreos Portugueses

LAM - Linhas Aéreas de Moçambique

SAL - Suid Afrikaanse Lugdiens

KLM - Koninklijke Luchtvaart Maatschappij

VARIG - Viação Aérea Rio Grandense

PIA - Pakistan International Airlines

LOT - I have no idea of what it stands for

Hm I can imagine all of these being read except for KLM since it dosent have any vowels and PIA, how would you say that Pee,ah?
 
Speedbird741
Posts: 404
Joined: Sat Aug 23, 2008 3:13 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 1:52 am

Quoting aeroflot001 (Reply 6):
all of these being read except for KLM

Although I have heard people going as far as Kleh-me, I agree with you as this example is just too ridiculous.

Quoting aeroflot001 (Reply 6):
PIA, how would you say that Pee,ah?

Yes, that is how we say it in Portuguese, and I suppose in English as well.


Speedbird741
Boa noite Faro, Air Portugal 257 climbing flight level 340
 
Aeroflot001
Posts: 335
Joined: Wed Oct 14, 2009 1:43 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 2:06 am

Quoting Speedbird741 (Reply 7):
Although I have heard people going as far as Kleh-me, I agree with you as this example is just too ridiculous.

Absolutely

Quoting Speedbird741 (Reply 7):
Yes, that is how we say it in Portuguese, and I suppose in English as well.

Ive never heard anyone say PIA but yes that would probably be the way to pronounce it. Since your Portuguese Obviously you just call TAP tap or Ive never heard anyone say Transportes Aeros Potugeses or TAM as T-A-M or Transportes Aeros Mercosur.
 
KBUF
Posts: 368
Joined: Sun Apr 24, 2005 1:12 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 2:33 am

I've never heard a single person refer to TW as Trans World. It's always been TWA.
"Starting today, the Buffalo Sabres' reason for existence will be to win a Stanley Cup."-Terry Pegula, February 22, 2011
 
hoons90
Posts: 3116
Joined: Wed Aug 01, 2001 10:15 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 2:38 am

JAL and ANA come to mind.

I don't think I've ever heard anyone read it out letter by letter.
The biggest mistake made by most human beings: Listening to only half, understanding just a quarter and telling double.
 
Speedbird741
Posts: 404
Joined: Sat Aug 23, 2008 3:13 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 2:43 am

Quoting aeroflot001 (Reply 8):
Since your Portuguese Obviously you just call TAP tap

Yes, we just call it TAP. I am yet to hear a Portuguese person refer to it as Transportes Aéreos Portugueses. In English it is either TAP or T-A-P. As a matter of fact, the english portion of the safety video uses T-A-P.

Quoting KBUF (Reply 9):
It's always been TWA.

In Portuguese we also use T-W-A. I have not heard the too-ah in Portuguese.

Speedbird741
Boa noite Faro, Air Portugal 257 climbing flight level 340
 
RJLover
Posts: 344
Joined: Mon Dec 11, 2006 1:41 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 3:06 am

Quoting HOONS90 (Reply 10):
JAL and ANA come to mind.

I don't think I've ever heard anyone read it out letter by letter.

I've always thought of and spoken, ANA as A-N-A.
Last Flight(s): YYJ-YVR-YYZ-YHZ Next Flight(s):
 
Quokka
Posts: 1315
Joined: Fri Sep 03, 2010 12:26 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 3:26 am

Quoting aeroflot001 (Thread starter):
The acronym that hit my the hardest was BOAC, I would always read it as Bow-Ahk until I saw a very old video on youtube about it and the narrator clearly said B-O-A-C.

BOAC was always pronounced each letter singularly: it is an abbreviation but not an acronym. The same applied to BEA . An acronym is always pronounced as a word - for examples laser for Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation, and radar for RAdio Detection And Ranging.

The example of Qantas is interesting in that it was originally an abbreviation and became an acronym that is now part of the registered business name. So while other airlines initials may still represent words, in the case of Qantas Airways Limited, Qantas means Qantas and not QANTAS.
 
Viscount724
Posts: 18831
Joined: Thu Oct 12, 2006 7:32 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 3:39 am

Quoting Speedbird741 (Reply 2):
KLM - Koninklijke Luchtvaart Maatschappij

You can't say KLM as a word (like JAL or TAM) as there are no vowels. It's always just the 3 letters K - L - M separately.

Quoting Speedbird741 (Reply 2):
PIA - Pakistan International Airlines

Same as KL, I've never heard PIA pronounced as one word "Peeuh".

Quoting blueflyer (Reply 1):
Quoting blueflyer (Reply 1):
I think the most common example is QANTAS, which so many people want to spell as Quantas, as if it were indeed a word. (Queensland And Northern Territories Air Service)

Almost. Original name was Queensland and Northern Territory (singular) Aerial (not Air) Services (plural)

Actually it is basically a word now as the company's legal name has long been Qantas Airways (until sometime in the 1960s, Qantas Empire Airways). When they dropped "Empire" they also changed their IATA code from EM to QF.
 
User avatar
BasilFawlty
Posts: 796
Joined: Fri Jun 05, 2009 11:23 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 3:54 am

EVA - ? (something with Evergreen)

TAROM - Transporturile Aeriene ROMâne

MALEV - MAgyar giközlekedési Vállalat

CAL - Cargo Air Lines
'Every year donkeys and mules kill more people than plane crashes'
 
User avatar
BasilFawlty
Posts: 796
Joined: Fri Jun 05, 2009 11:23 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 3:57 am

MEA - Middle East Airlines
'Every year donkeys and mules kill more people than plane crashes'
 
71Zulu
Posts: 1605
Joined: Mon Aug 28, 2006 12:42 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 3:59 am

SAHSA - Servicio Aéreo de Honduras S.A.
Clickable links only please!
 
Speedbird741
Posts: 404
Joined: Sat Aug 23, 2008 3:13 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 4:17 am

Quoting Viscount724 (Reply 14):
You can't say KLM as a word (like JAL or TAM) as there are no vowels. It's always just the 3 letters K - L - M separately.

Yes, that was discussed after I made that post. As I said, I have heard people go as far as Kleh-me with KLM. However, that is too ridiculous and irregular to count.

Quoting Viscount724 (Reply 14):
I've never heard PIA pronounced as one word "Peeuh".

I imagine you get the "uh" in "peeuh" from the sound of the letter A in French. However, in Portuguese you would read Pee-ah which makes sense. I reckon you could pronounce Pee-ah or Pie-ah in English. The former makes sense while the latter does not.


Speedbird741

[Edited 2011-02-27 20:18:33]
Boa noite Faro, Air Portugal 257 climbing flight level 340
 
Viscount724
Posts: 18831
Joined: Thu Oct 12, 2006 7:32 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 4:30 am

Quoting BasilFawlty (Reply 15):
EVA - ? (something with Evergreen)

I've been told that they prefer "EVA" to be pronounced as 3 separate letters E - V - A, not one word like the female first name Eva. However it's likely that most passengers will consider it as a word. Much discussion of that issue in this 2003 thread, including several references that "E-V-A" as 3 letters is preferred.
How Do You Pronounce "eva Air"? (by Airbus Lover Apr 16 2003 in Civil Aviation)
.
 
oly720man
Posts: 5740
Joined: Fri May 21, 2004 7:13 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 10:22 am

Aviaco = Aviación y Comercio
Spantax = Spanish Air Taxi Líneas Aéreas
Avianca = Aerovías Nacionales de Colombia, now Aerovías del Continente Americano
wheat and dairy can screw up your brain
 
Gemuser
Posts: 4292
Joined: Mon Nov 24, 2003 12:07 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 12:42 pm

Quoting Quokka (Reply 13):
BOAC was always pronounced each letter singularly: it is an abbreviation but not an acronym.

Sorry, in the 1960s & 70s BOAC was often pronounced Bo-Ac(k) by BOAC, QF & other industry personal.

Gemuser
DC23468910;B72172273373G73873H74374475275376377L77W;A319 320321332333343;BAe146;C402;DHC6;F27;L188;MD80MD85
 
CXfirst
Posts: 2875
Joined: Tue Jan 30, 2007 8:13 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 12:50 pm

SAS

In English I say S-A-S, and that is what I always hear. However, in Norwegian, nobody ever says S-A-S, but "Sahs".

The same goes for Denmark and Sweden (from my experience).

-CXfirst
 
initious
Posts: 937
Joined: Tue Dec 16, 2008 5:54 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 1:02 pm

SIA (Singapore Airlines) which coincidentally is a word in Singlish (Singaporean English). I guess pretty much only the Singaporeans and Malaysians know how to use that word.
One way I will fly around the world!
 
User avatar
KGRB
Posts: 642
Joined: Sat Sep 18, 2010 6:19 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 3:17 pm

During their short period branding as NWA, did anyone call Northwest Airlines "na-wah" or "noah"?
Flown on 9E/AA/AL/CP/DL/EV/HP/MQ/NW/PT/OO/OH/UA/US/XJ/YV/YX/ZW
 
PHLBOS
Posts: 6504
Joined: Thu Apr 01, 2004 6:38 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Mon Feb 28, 2011 7:53 pm

Quoting KGRB (Reply 24):
During their short period branding as NWA, did anyone call Northwest Airlines "na-wah" or "noah"?

Most likely, some (usually of the younger generation) probably snickered a bit because the NWA acronym was also the name for a hard-core rap group from the 1990s.
"TransEastern! You'll feel like you've never left the ground because we treat you like dirt!" SNL Parady ad circa 1981
 
Aeroflot001
Posts: 335
Joined: Wed Oct 14, 2009 1:43 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Tue Mar 01, 2011 1:41 am

Quoting BasilFawlty (Reply 15):
EVA

I always have read it as Eva like Eva Peron , frankly its easier than having to say E-V-A

Quoting BasilFawlty (Reply 15):
MEA - Middle East Airlines

What is MEA usually called I cant imagine to many people daying "Mee,ah"

Quoting 71Zulu (Reply 17):
SAHSA - Servicio Aéreo de Honduras S.A.

Yep, SAHSA has always been read as a word, dad worked for them for a while.

Quoting gemuser (Reply 21):
Sorry, in the 1960s & 70s BOAC was often pronounced Bo-Ac(k) by BOAC, QF & other industry personal.

I knew I wasnt the only one 
"Bow, ahk"always came naturally to me.

Quoting CXfirst (Reply 22):
In English I say S-A-S, and that is what I always hear. However, in Norwegian, nobody ever says S-A-S, but "Sahs".

Ive always considered SAS "sahs"

Quoting CXfirst (Reply 22):

SIA (Singapore Airlines) which coincidentally is a word in Singlish (Singaporean English). I guess pretty much only the Singaporeans and Malaysians know how to use that word.

So they do cal SQ "Seeah"?
Ive always reffered to it as Singapore Airlines.

Quoting KGRB (Reply 24):
During their short period branding as NWA, did anyone call Northwest Airlines "na-wah" or "noah"?

Whenever I would see a NWA aircraft, or searching for a livery for FS I would always say N-wah in my head.
 
B6JFKH81
Posts: 1962
Joined: Thu Mar 16, 2006 6:35 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Tue Mar 01, 2011 1:44 am

Quoting KBUF (Reply 9):
I've never heard a single person refer to TW as Trans World. It's always been TWA.

I have actually heard some old-time techs refer to their TWA days by saying "TeeWay". That may be an old internal thing though.
"If you do not learn from history, you are doomed to repeat it"
 
initious
Posts: 937
Joined: Tue Dec 16, 2008 5:54 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Tue Mar 01, 2011 3:54 am

Quoting aeroflot001 (Reply 26):
So they do cal SQ "Seeah"?
Ive always reffered to it as Singapore Airlines.

Here we normally refer it to SQ or S-I-A. No one actually pronounces it as "seeah" though.
One way I will fly around the world!
 
Viscount724
Posts: 18831
Joined: Thu Oct 12, 2006 7:32 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Tue Mar 01, 2011 5:07 am

Quoting Initious (Reply 28):
uoting aeroflot001 (Reply 26):
So they do cal SQ "Seeah"?
Ive always reffered to it as Singapore Airlines.

Here we normally refer it to SQ or S-I-A.

What does the "I" stand for in SIA? I've always been curious about that. Hasn't their name always just been "Singapore Airlines"?.
 
Quokka
Posts: 1315
Joined: Fri Sep 03, 2010 12:26 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Tue Mar 01, 2011 5:59 am

Quoting gemuser (Reply 21):
in the 1960s & 70s BOAC was often pronounced Bo-Ac(k) by BOAC, QF & other industry personal.

Maybe internally, but I do not recall them ever selling themselves as such. For example, on the telephone they did not respond that way to callers when I rang them.
 
User avatar
Coal
Posts: 2257
Joined: Sun Aug 13, 2006 11:14 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Tue Mar 01, 2011 2:18 pm

Quoting HOONS90 (Reply 10):
I don't think I've ever heard anyone read it out letter by letter.

In Japan I've always heard ANA being referred to as A-N-A when speaking in English, never as Anna.

In Singapore, a lot of people refer to Singapore Airlines as SIA, but pronounce it S-I-A. But most people just refer to it as SQ, as in Es-Queue.

Cheers
Coal
Nxt Flts: MI RGN-SIN | SQ SIN-RGN-SIN | CX SIN-HKG-PVG | SQ PVG-SIN
 
initious
Posts: 937
Joined: Tue Dec 16, 2008 5:54 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Tue Mar 01, 2011 3:18 pm

Quoting Viscount724 (Reply 29):
What does the "I" stand for in SIA? I've always been curious about that. Hasn't their name always just been "Singapore Airlines"?.

That's their ICAO code but I am not very sure how people in Singapore advanced from that to referring SQ as SIA. However, most (if not all) English speaking Singaporean will know that SQ or SIA refers to Singapore Airlines.
One way I will fly around the world!
 
OP3000
Posts: 342
Joined: Thu Jun 25, 2009 5:45 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Tue Mar 01, 2011 8:13 pm

In the Caribbean, the old BWIA used to be referred to casually as "Beewee". Another one (in the UK) was BMED, said as "Bee-Med".

Other examples (living and passed away):

COPA - Compania Panamena de Aviacion
ACES - Aerolíneas Centrales de Colombia
SAM - Sociedad Aeronáutica de Medellín
LACSA - Lineas Aéreas Costarricenses S.A.
LAB - Compañía Panameña de Aviación
VASP - Viação Aérea São Paulo
VIASA - Venezolana Internacional de Aviación, Sociedad Anónima
SATA - Serviços E Transportes Aéreos (Portugal)
LAPA - Líneas Aéreas Privadas Argentinas

There is a heavy concentration in Spanish and Portuguese-speaking countries.
 
Gemuser
Posts: 4292
Joined: Mon Nov 24, 2003 12:07 pm

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Wed Mar 02, 2011 3:09 am

Quoting Quokka (Reply 30):
but I do not recall them ever selling themselves as such

True, but the rest of the industry did, as they themselves did internally. It was so common that it certainly qualifies as per the OP.

Gemuser
DC23468910;B72172273373G73873H74374475275376377L77W;A319 320321332333343;BAe146;C402;DHC6;F27;L188;MD80MD85
 
Aeroflot001
Posts: 335
Joined: Wed Oct 14, 2009 1:43 am

RE: Airline Acronyms That Are Read As A Whole?

Wed Mar 02, 2011 3:33 am

Quoting Quokka (Reply 30):
Maybe internally, but I do not recall them ever selling themselves as such. For example, on the telephone they did not respond that way to callers when I rang them.
Quoting gemuser (Reply 34):
True, but the rest of the industry did, as they themselves did internally. It was so common that it certainly qualifies as per the OP.

Oh professionally I have no doubt that it was always B-O-A-C, like I mentioned before in the video I saw documenting the very first Comet flight to Joburg it was always pronounced as such.

I should have stated in my thread starting post that I meant in an informal/colloquial way. To me Bow-ahk will always have a ring to it. Though if I ever meet some anutters and we end up bringing up BOAC for any reason I will probably have to explain myself  
Quoting OP3000 (Reply 33):

In the Caribbean, the old BWIA used to be referred to casually as "Beewee". Another one (in the UK) was BMED, said as "Bee-Med".

Other examples (living and passed away):

COPA - Compania Panamena de Aviacion
ACES - Aerolíneas Centrales de Colombia
SAM - Sociedad Aeronáutica de Medellín
LACSA - Lineas Aéreas Costarricenses S.A.
LAB - Compañía Panameña de Aviación
VASP - Viação Aérea São Paulo
VIASA - Venezolana Internacional de Aviación, Sociedad Anónima
SATA - Serviços E Transportes Aéreos (Portugal)
LAPA - Líneas Aéreas Privadas Argentinas

Thankyou for that list, very interesting, Im surprised that I never bothered to realize that LAPA stood for something.

Quoting Coal (Reply 31):
In Japan I've always heard ANA being referred to as A-N-A when speaking in English, never as Anna.

Possibly a more professional approach? I assume that Anna just rolls off the tongue but it is probably used informally.

Quoting Initious (Reply 28):
Here we normally refer it to SQ

Really thats interesting, I see SQ splattered everywhere over A.net but I thought we just used the Airline code, I would have never imagined it would be used by Singaporeans in general.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 12 guests